傳譯服務/人事服務

 

 

KI傳譯服務

網上傳譯/現場傳譯

網上傳譯,即為留駐於辦公室內,當遇到有必要進行傳譯時可即時作出反應。等待的時間亦可作出翻譯請求。在活動或展覽等場合,會陪客戶同行的形式稱為現場傳譯。

交替傳譯/耳語傳譯

交替傳譯,即發言者以段落形式發言,傳譯人員則為之傳譯。雖然發言所需時間會變為兩倍;但可以令1名傳譯員處理多人對話。耳語傳譯是如在耳邊細語般作出即時傳譯。

即時傳譯

使用傳譯器材,在發言的同時作出傳譯。國際會議及記者招待會,演講等設置特定區域提供的服務。

KI人事服務

翻譯員派遣

由於文件極為機密,故只能在客戶身處的地方進行翻譯時,派遣翻譯員的服務。為追求翻譯品質而實行對人才進行評價,採用然後教育,能補足翻譯所須的工具及課題的知識。

案件管理員/協調員

對駐紮在公司內部的翻譯員,外判翻譯員實行課題的作成〜安排→管理的服務。為追求翻譯品質而實行對人才進行評價,採用然後教育,能補足翻譯所須的工具及課題的知識。

現場合約工作

並非派遣人員,而是以團隊的身分作為客戶的業務對象承包業務。會由專職的顧客代表實施業務管理。從機密性的角度而言,最適合難於在公司外部進行工作時。

如有任何疑問請聯絡。