信息/問候

科技發展導致社會驟變,此乃人類於過去所重複經歷過的事。這次,或許AI將成為令社會徹底改變的科技。數年間,AI的進步令人眼前一亮,有道可能從今30年後會出現勞動者人數只佔全人口1成的社會。

而受AI直接影響的行業之一正是翻譯行業。

隨著NMT(神經網絡機械翻譯)的出現,機械翻譯的性能亦隨之而躍進。

機械翻譯已可謂翻譯行業的將來不可或缺的一部分,本公司亦注力於提供活用了機械翻譯的方案。

與此同時,本公司相信,對人手所帶來的傳統翻譯需求並不會因此而消失,始於創業起對品質注重的一貫姿態永不改變。
Midori Kawamura ,代表取締役
優れた機械翻訳の登場で、コスト、納期の点から今まで翻訳したくてもできなかったデータの翻訳が可能になってきています。そして、お客様の求める品質基準も使用目的により異なり、ポストエディットという新たな分野も出現しました。ポストエディットへの需要は年々高まっており、弊社でもすでにこの分野の仕事が増え続けています。ポストエディターの育成は今後力を入れていく分野です。

弊社の企業理念(KI Philosophy)にあるMissionは「テクノロジーを活用して、新しい言語サービスを提供し お客様の企業活動に貢献する」というものです。

これからは、従来型の「翻訳サービス」を大切にしながら、テクノロジーを駆使して言語に関する新しいサービスを創造していきます。そして、パートナーと共に成長し、社員が楽しく働け、お客様の企業活動に貢献できる会社を目指し、進化してまいります。

經營理念

KI Philosophy


MISSION 

活用科技以創造新語言服務

為客戶的企業活動作出貢獻

 

VISION

以成為雄厚,有工作價值,能貢獻社會的公司為目標

 

 

VALUE

6大行動方針

探求客戶尋覓的解決方案

客戶的首要事項為何?時常保持疑問,以提議最能平衡品質,成本,交貨日期的議案為目標。

挑戰變革

積極採用新技,不畏懼革新傳統,恆常面對認為是正確的事,作出挑戰。

不斷改進

提高服務品質,非一朝一夕能成。應恆常作出改善,不可怠慢。

保持專業

作為專家受信賴,為使能對各項客戶要求作出達到專業水平的回應,不繼鑽研,毫不怠慢。

與合作夥伴共同成長

為使能與合作夥伴共同成長,注重與夥伴合作。

敬業樂業

講到底,開心工作!一路嘗試能夠使工作變得更快樂的事。