常见问题 - 调查,估计编辑。

Q1。流动传送什么是一个。


A1。 从客户收到查询后的一般流程如下。在※项目(可选),有当由项目没有进行它的时间。 上述流程是常见的,但我会灵活应对取决于有你问的项目的情况。  

Q2。专长,请告诉我那种相应的文件,可以是的。


A2。 在我们公司,IT·通信系统,制药及医疗设备,一直在处理商业法,在技术领域的中心和专业知识是高文档翻译,如制造业。

専門分野の詳細はこちらをご覧ください。   

此外,由于未上市的有可以支持的情况下的内容,请联系我们获取更多的信息,销售代表。

 

 

 

 

Q3。我怎么能问你一个报价做I.


A3. お問い合わせフォームにてお見積りのご依頼をご選択ください。

回到你将你从我们公司的销售代表联系。   在某种程度上沿着我们的客户的需求,将竭诚为您创建报价。

 

Q4。请给我翻译是谁对应两种。


A4。 翻译工作,尽我们的内部翻译或注册的兼职翻译。
都表明了我们的评判标准,这是一个经验丰富的专业翻译人员。
 

 

Q5。注册翻译你有什么人。


A5。 在2017年四月,注册翻译员约1000人。    

 

Q6。根据文件的类型,你的翻译将发生变化。


A6。 是的,它的变化。
每个翻译的是专业领域的背景下,相应的文件,可以是不同的和实践经验的类型。  

当我们收到来自我们的客户您的要求,我们分配在我们公司你的要求的最好的翻译。

Q7。是不是以前的可能提名问翻译。


A7。 如果把日程安排的方便,我们将分配相同的翻译。  首先,请咨询您的销售代表。  

 

Q8。我是一名研究生。或纸张的英文翻译是可能的。


A8。 很抱歉,但我们不会让我有限的供应商向企业客户。

因为只要没有问题,因为与大学交往的形式,首先,请与我们联系。

如有任何疑問請聯絡。

常见问题 - 价格,交货日期,交货编。

Q1。虽然大多数是价格想问便宜的公司。


A1。  优质的产品和服务,在我们公司,我们力求以更低的价格提供给我们的客户。

根据应用的不同,我们有你提出各种各样的选择,包括机器翻译和后期编辑。

所以,我们想尽可能地促进你的业务,当你考虑,我希望你能告诉我们你的要求的销售代表。

Q2。在文件中的难易程度要问你的价格是不同的。


A2。 是。学科领域的文档翻译,类型,全面判断的难度,将设置价格。

価格については、 弊社ウェブページのお問い合わせフォームより価格表をご請求ください。

また、参考お見積書も作成いたしますので、お気軽にお問い合わせください。

Q3。我还翻译了目标数据的数字和表格。


A3。  是的,这当然是可能的。

数据格式和您选择的版本,请问具体要求等,我们将提供符合他们的最佳解决方案。

 

Q4。批量折扣你收到。


A4。 是。根据不同的项目,但由于当体积较大时,我们也会考虑批量折扣,以获取更多信息,请联系您的销售代表。

 

 

如有任何疑問請聯絡。

常见问题 - 语言和服务]

Q1。我正在处理的翻译或什么话。


A3。  日本英语,英语从日本到主,德语,西班牙语,法语,欧洲语言,如俄罗斯,印尼,泰国,亚洲语言,如越南和中国(简体和繁体,中国),我们处理超过50种语言,其中包括韩国。

有关支持的语言的详细信息,点击这里请参考。

此外,由于未上市的有可以支持的情况下的内容,请联系我们获取更多的信息,销售代表。

 

Q2。你能与打印产品目录。


A2。 是的,当然,我们相对应。目录,公关杂志的公关工具印刷,如公司简介,请离开。

欲了解更多信息点击这里或访问,请联系您的销售代表。

 

 

Q3。你可以从电影制作支持复制。


A3。  是的,可以。委托材料的英文版本中,我们将创建一个日文版的视频。除了字幕,还支持叙述扑面而来。

 

如有任何疑問請聯絡。

常见问题 - 质量和工作流程母鸡

Q1。在完成的质量担心。事先可以翻译尝试只是一部分。


A1。  是。因为我允许提交免费的试译,请不要犹豫,把我们的优势。

因为有些时候你没有一定的支持,更多信息,请联系您的销售代表。

 

Q2。外部信息,但该文件是麻烦一旦泄露,机密性或会没事的。


A2。 我们已经获得了ISO27001(ISMS)认证。此外,我们被允许客户和大量的往来严重的IT行业的安全要求。

监控摄像机其他的服务器机房,我们会与实际数据和全面的安全系统交换即使文件相对应。

此外,我们还签署了所有注册笔译和基本的合同,其中包括保密条款。当然,我们将进入在你们之间的保密协议。

保密协议的结论,请联系我们获取更多的信息,销售代表。

Q3。当您使用翻译支持软件,我听说了翻译成本的减小是可能的。对应是可能的两种。


A1。  是的,可以。然而,效果会取决于类型和文件的条件而变化。

除了工具辅助翻译(CAT),我们也会建议使用翻译管理系统是否合适。如果您愿意,请联系您的销售代表。

相应的证明丰富的工具清单/在我们公司系统如下。

SDL Trados Studio中
memoQ的/备忘录Q服务器
memsource
跨服务器
XTM云
Clowdwords
否则

Q4。适应性强的软件应用程序,有两种任何这样的事情。


A4。 微软公司,支持Adobe的各种应用,创作工具。为丰富的公司应用程序对应的成就点击这里请访问或联系您的销售代表。

Q5。在翻译的定期修订说明书的情况下,你所有的每一次重新翻译。


A5。  如果你不断地得到您的要求,该文件的历史记录管理,请把它交给我们。

修订执行所需部分的检查,以只翻译相关的位置,以完成修订。

如果说过去的翻译文档的修订版,它可以通过差异翻译也可对应。

所不同的转换发生在一个句子单元的先前版本和新版本的修订的位置之间的差异,通过执行这个地方的工作中有新加入的部分或句子的变化,能够降低成本。

Q6。请给我,我想,但大量匆忙的翻译,你划分翻译一些翻译的。


A6。 是的,如果我们收到您的申请大量的文件有急事,你可能有一个以上的转换是通过将工作完成。

如果交货时间是最高优先级,它也有可能是允许我提议,其中包括机器翻译,并按照有关文件的内容,后期编辑。

但是,如果风险,实现客户的需求已经被确定为高品质的,所以你可能无法兑现您的要求,请联系我们获取更多的信息,销售代表。

Q7。我有一个单独的翻译公司所要求的技术文件和营销文件,但麻烦不能名词和术语的统一。


A5。 在我们公司,对于技术文档和市场营销文件,我们是按类型组织的一个团队。其结果是,它已成为可能对应不同类型的文档。

另外,从大数和翻译项目,术语,质量管理,历史管理的紧急调度管理,数据管理,它支持不麻烦你的手的客户。

因为我不允许对应于对案件逐案基础上适当的团队,请随时与我们联系。

如有任何疑問請聯絡。

常见问题 - 人力资源服务]

Q1。我希望你能派遣翻译。


A1。  是的,当然,我们相对应。翻译应该通过订购必要的场合,所有的手段。

欲了解更多信息点击这里或访问,请联系您的销售代表。

Q2。是否有可能派遣内部翻译的。


A2。 是的,可以。根据行业和文件的类型,我们将派出最好的翻译。

欲了解更多信息点击这里请访问或联系您的销售代表。

Q1。虽然我想全公司内部翻译文件的管理,要求人才的派遣,是否有可能。


A3。  是的,你可以派遣负责人协调工作的。翻译进度的调整,翻译项目,各种文件的管理,选择,例如,它允许范围广。

其结果是,比直接负责人等,也将被淘汰的情况下,如存储位置和数据的最新数据不知道任何的。

Q4。河村国际派遣业务,哪些功能。


A4。 通过翻译和协调业务人员在你家的工作,与更紧密的信息共享,行业,产品一起,知识将继续积累的服务。

其结果是,你和KI之间的沟通变得更加顺畅,它允许您提供更好的服务。

另外,如果只有内部翻译对应的是不及时处理,但允许我与通常的翻译服务对应,即使在那个时候,我们就可以按照更多的客户的要求作出回应。

如有任何疑問請聯絡。